Recent content by Coelpts

  1. C

    The Fan Language of Splatoon

    good morning, it's 3 am. a proposal for some more words: kído: Fiction kídozói: Actor kídokói: To act hunepokói kaóta: To tell a story (lit. to 'long paint') Picture: žaré žatu: Television (hóčižatu- News TV, zaráižatu- Weather TV, etc.)
  2. C

    The Fan Language of Splatoon

    long time no post, but i found something! the terms "Sky" and "To Believe" are both {zarái}. i'm currently combing the pdf while translating reports and video scripts, so i might post a bit more the more i find. thank you!
  3. C

    The Fan Language of Splatoon

    a spelling error: the word 'State of being', sigushai, is spelt magushai on page 17. in addition, a possible slang term i like to use? sijesi, meaning "it is what it is" or "that's how it goes" (lit. to be only to be)
  4. C

    The Fan Language of Splatoon

    goibu- Truth, honest narai- Lie, cheat likewise, naraikoi is to lie or to cheat, and goibukoi is to be honest or truthful odd how we didn't have those.
  5. C

    The Fan Language of Splatoon

    Magic.
  6. C

    The Fan Language of Splatoon

    You thin-inked Octarian! Thinking of it like that is just...amazing. Thanks Andy, that is the best thing ever.
  7. C

    The Fan Language of Splatoon

    Sorry if it doesn't make sense, but it's three in the morning and I had this pop in my head. The phrase "Your ink is thin" could be considered an insult comparable to being a weakling, because if your ink is too thin you'll have brought a water pistol to a turf war. The only issue with it is...
  8. C

    The Fan Language of Splatoon

    some ideas for a few words from a new squid that is completely enraptured in this. hope you don't mind! (by the by, keep up the good work!) /ikore/ Wild or Untamed, can be used as slang for winging something. /Zoi ati papa ikore ɹutu!/ He was shooting ink wildly! /ikore oei/ A Fad, literally...
Top Bottom