On the three links at the end, you should remove those, cause they say the account is terminated.I updated the PDF with a section on suffixes and other corrections. Find it on this post and on the second page.
As for Inkopolis University, I'm sort of sitting here twiddling my thumbs as my friend recovers from her operation. I am polishing this script to the nth degree to maximum clarity and entertainment value. Here is the latest copy of the lessons. It's about all I can give you at this point.
Yes. To nobody's surprise, Nintendo claimed copyright in their own soundtrack. Those were just notes to my friend. Not sure how or if Nintendo would have a problem with us using small clips of those songs in our videos.On the three links at the end, you should remove those, cause they say the account is terminated.
Fair use doesn't apply in Japan, unfortunately.Yes. To nobody's surprise, Nintendo claimed copyright in their own soundtrack. Those were just notes to my friend. Not sure how or if Nintendo would have a problem with us using small clips of those songs in our videos.
Even if we don't monetize the videos?Fair use doesn't apply in Japan, unfortunately.
AFAIK, the United States is the only country with a fair use clause.Even if we don't monetize the videos?
As a followup to this post, I've created the Inkling and Octoling fonts. They are exported in OpenType and WOFF, for use as webfonts. Here is the nexus, since direct MediaFire links are a bítch in this site.Here's a nifty HTML5 & CSS3 tip for notating Inkling text that you can use in Inkopolis University:
CSS:
@font-face {
/* import Sunken Sans webfont */
/* if desired, import Octoling webfont */
}
abbr {
font-family: "Inkling", monospace;
}
dfn {
font-family: "Octoling", monospace;
}
HTML:
<p>Normal text in English</p>
<p>"Train" in Inkling is <abbr title="deiša">`¡Õ</abbr>.</p>
<p>"Train" in Octoling is <dfn title="denša">DSht</abbr>.</p>
NOTE: `¡Õ is the code for typing deiša in Sunken Sans. DSht is the code for typing denša in my Octoling font. title="..." is the reading.
This results in smooth, inline Inkling/Octoling text with its reading provided on mouse over (albeit manually).
|ie| is /ie/. The one you're looking for is |ii|. In addition, I dislike any blatant copy-paste when making a language. This just goes over the line.Try integrate 「もっと、スピードを上げろ!」 in the language with the exact same phonemes, and keeping the same meaning (it means "Go faster/speed up" but word-for-word, means "Raise up the speed more!")
|Supiedo| can be "speed," I guess?
Or |Motosupiedoagero| can be that phrase to mean "speed up!" (BTW I removed all gemination and vowel lengthening).
TBH it was a joke.|ie| is /ie/. The one you're looking for is |ii|. In addition, I dislike any blatant copy-paste when making a language. This just goes over the line.
I'm getting that all four of the Inkling font links are the same: Sunken Sans in OTF. The Octoling downloads are both correct, though. It must be those pesky Octarians, always hacking into the mainframe and stuff.As a followup to this post, I've created the Inkling and Octoling fonts. They are exported in OpenType and WOFF, for use as webfonts. Here is the nexus, since direct MediaFire links are a bítch in this site.
Cool! In the next version, could you mention that "quarter", "half", and "three quarters" are used telling time as :15, :30, and :45, respectively?I updated the Guide with new content because we somehow lacked the following:
-a way to say "there is" or "there are"
-comparisons like "A is less B than C" and "A is just as B as C"
-a word for "fish"
-a word for "easy"
-the names of the Splatoon maps, most of which vary greatly from their English names
-and lots more!
Nice. Can I ask you to add the two extra tastes, umami and oleogustus? They are the two most recently discovered tastes a human can taste. Umami is the taste of glutamic acid found in soy sauce (and many Japanese foods), cheese, and ketchup. Oleogustus is fattiness, but the "delicious" kind.Tonight's additions:
-Fizzy's suggestion about using fractions as time measurements
-More verbs
-More adjectives including tastes, "lucky", and "boring"
-"Also", "Too", "Just/Only", "Already", "Other"
-Three slang terms: a pictograph for "hilarious", "milky" as an adjective for "plain, ordinary, boring", and "salty" as "peeved, frustrated, butthurt". Now THAT'S a carry-over from English.
In other disappointing news, my friend has mid-terms right now. I'm just sitting on this script. Here's the latest version in case anyone wants to look it over again.
Do you want me to reupload the PDF so you can copy the notes?@EclipseMT and @theFIZZYnator would you like me to add notes about your Inkling accents/dialects into the Guide? I want to beef this PDF up to fifty pages if I can while the videos find their production.